- В итоге в учёбе Исаак был хуже всех, кроме одного мальчика, которого скоро собирались отправить в дом призрения из-за явной отсталости.
- …И вот миссис Ньютон приехала в Грантем по вызову директора.
- Они поднялись на крышу дома.
- И она в спешке укатила обратно в Вулсторп.
- …В школе Исааку устроили торжественные проводы.
Миссис Анна Ньютон вздрогнула, прочитав записку от директора школы мистера Стокса. Хоть он и выражался весьма любезно, прося её приехать в Грантем для важного разговора,
Анна понимала — если директор зовёт её, значит, с её сыном Исааком, учеником этой школы, случилось нечто серьёзное.
У неё и без того хватало забот по хозяйству в имении Манор-хаус в деревне Вулсторп. Да и времени свободного, чтобы куда-то ездить, не было совсем. Но ради сына она была готова на всё.
На следующее утро, едва рассвело, Анна встала и принялась готовиться к поездке. Так как конюх заболел, пришлось самой запрягать лошадь и снаряжать повозку.
Она давно привыкла справляться без мужской помощи — её первый муж отошел в иной мир до рождения Исаака, а второй, священник из соседней деревни, всегда перекладывал все хозяйственные хлопоты на неё.
Пока тряслась по ухабистой дороге в сторону Грантема, Анна с тревогой думала о судьбе сына. С самого рождения Исаак доставлял одни хлопоты. Родился он слабым.
Был таким крохотным, что помещался в пивной кружке. Пришлось долго носить его в специальном корсете, чтобы голова держалась на тонкой шейке. Но, слава Богу, мальчик поправился, набирал вес.
Когда Исааку исполнилось два года, Анна вновь вышла замуж и оставила сына на попечении бабушки в Вулсторпе. Хоть та и лелеяла внука, малыш очень тосковал по матери.
А потом начались гражданские столкновения, противостояние роялистов и пуритан… Казалось, бед и невзгод вокруг только прибавлялось.
И вот теперь вызов от директора школы. Что же ещё случилось с её Исааком? С тревожным сердцем миссис Ньютон добралась до Грантема.
Анна часто упрекала себя, что не может уделять Исааку столько внимания и заботы, сколько ему нужно.
Когда она вышла замуж во второй раз, её новый муж-священник был против того, чтобы пасынок жил с ними. Приходилось оставлять сына на попечении бабушки.
Исаак вырос замкнутым, плаксивым. После кончины отчима Анна вернулась в родные края вместе с тремя детьми от второго брака.
Казалось, Исаак счастлив — наконец-то мама рядом. Он ходил за ней по пятам, боясь снова потерять. Часто спрашивал, не собирается ли она опять замуж.
В учёбе мальчик сильно отставал от сверстников. Читать и считать научился с большим трудом. Учителя жаловались, что он тугодум, не соображает быстро. Зато любил возиться с инструментами, пилить, строгать — работа с деревом ему нравилась.
Когда встал вопрос об обучении Исаака в школе Грантема, Анна долго не знала, как поступить. Она опасалась, что сын и там не справится с учёбой. На помощь пришёл её родной брат Уильям Эйскоу, образованный священник и богослов.
— Я понимаю твои сомнения, Анна. Но посмотри ему в глаза — они умные, проницательные! Боюсь, ты совершишь большой грех, если не дашь парню шанс получить хорошее образование, — так он высказался.
Анна прислушалась к мнению брата — ведь он закончил Кембридж, не простой человек. Она посоветовалась и с подругой миссис Сторер, чей муж был аптекарем в Грантеме. Та с радостью согласилась приютить Исаака на время учёбы.
Когда мальчик узнал, что снова придётся жить вдали от матери, он очень расстроился. Побледнел, съёжился от страха и печали. Но ослушаться родительницу не посмел.
Братья-близнецы Артур и Эдуард Стореры, ровесники Исаака, с первых дней возненавидели приёмыша в доме родителей. Им не нравилось, что тот держится особняком, не подчиняется им.
Да ещё играет в куклы с их младшей сестрой! Особенно против него был настроен Артур. Высокий и усатый к своим четырнадцати годам, он при любой возможности отвешивал Исааку подзатыльники и подножки.
Но и Исаак не оставался в долгу — то обольёт Артура водой с мансарды, то стянет его сэндвич. За что не раз получал взбучку от старшего Сторера. Тот отчитывал сына за грубое обращение с гостем, а миссис Сторер даже грозила ему небесными карами. Но всё без толку.
В школе дела обстояли не лучше. Близнецы настроили против Исаака весь класс. Звали его то недоноском, то придурком, то девчатником. Избивали за то, что проигрывали ему в шашки.
Даже учителя невзлюбили странноватого ребёнка. Он, бывало, сидит тихо на уроках, а мыслями где-то далеко. Его можно было вернуть в реальность, лишь шлёпнув медной линейкой по спине.
В итоге в учёбе Исаак был хуже всех, кроме одного мальчика, которого скоро собирались отправить в дом призрения из-за явной отсталости.
Так шло время. Бедняге Исааку приходилось нелегко вдали от дома и матери. Он скучал по Вулсторпу, по простой сельской жизни. А здесь одни насмешки, тумаки да подножки…
Мистер Стокс, директор школы Грантема, был единственным взрослым, кто жалел и защищал Исаака. Но даже он не мог понять, почему мальчик ненавидит учёбу, особенно нелюбима была латынь.
За все годы Исаак так ни разу и не дал вразумительного ответа на вопросы преподавателя этого предмета…
…И вот миссис Ньютон приехала в Грантем по вызову директора.
Ей казалось, что речь пойдёт об отчислении сына из школы. Но разговор пришлось начать прямо на улице из-за отсутствия у мистера Стокса собственного кабинета.
А когда мимо пронеслась группа всадников-кромвелевцев, забрызгав их грязью, собеседники переместились во двор на скамейку.
Мистер Стокс, как и подобает истому англичанину, сначала долго говорил о погоде и урожае. Но Анна не выдержала:
— Мистер Стокс! Вы вызвали меня, чтобы я забрала Исаака из школы, верно? Я готова это сделать!
К её удивлению, директор загадочно улыбнулся в ответ: Еще пару месяцев назад я бы с радостью отпустил вашего сына. Зачем мучить бездарного ребёнка и учителей?
Но сейчас я не отдам вам Исаака! Он совсем другой — старателен, внимателен на уроках, радует преподавателей ответами. Что с ним случилось, не знаю. За столько лет работы такого не видел — если ученик безнадёжен, он таким и остаётся. А тут какая-то метаморфоза!
Оба даже испуганно перекрестились — вдруг тут замешана нечистая сила?
Ещё удивительнее было то, что раньше Исаака в классе все травили, а ныне стали обходить стороной.
— Поговорите с миссис Сторер, — посоветовал Стокс. — Может, она в курсе перемен с вашим сыном?
Подруги тепло встретились за чашкой новомодного китайского чая. Анна привезла в подарок копчёности и мёд со своей фермы. За едой и разговорами она пересказала суть беседы с директором школы:
— Представляешь, Исаак взялся за ум! Стал прилежным, старательным. Что с ним произошло, понять не могу. Может ты знаешь? Ведь он живёт у вас.
Миссис Сторер тоже была в замешательстве от перемен своего постояльца:
— Честно говоря, и я обратила внимание, что Исаак сильно изменился. Решила тебя об этом спросить.
Чтобы разобраться в ситуации, она позвала в комнату свою двенадцатилетнюю дочь — хорошенькую девочку с золотыми кудряшками и огромными синими глазами.
— Солнышко, — ласково обратилась к ней мать, — ты же дружишь с Исааком. Не знаешь, что с ним произошло, почему он так изменился?
Щёчки девочки слегка порозовели. — Но Исаак всегда был хорошим! Просто раньше они с Артуром постоянно ссорились, а теперь нет.
— А почему перестали? — полюбопытствовала миссис Сторер. — Об этом лучше спросить Артура, если он захочет рассказать! — ответила девочка и выбежала во двор. — Какая очаровательная дочка у тебя! — улыбнулась Анна.
Вскоре из школы вернулись и мальчишки во главе с Исааком. Анна с любопытством и нетерпением ждала объяснений сына о произошедших с ним переменах.
Сын встретил Анну на удивление холодно. Когда она потянулась обнять его, он сурово глянул в ответ, проигнорировав проявление материнской нежности, и молча проследовал к себе в мансарду.
Анна, все больше недоумевая, заглянула к нему: -— Исаак, в чем же дело? Ты что, не рад моему приезду?
— Смотря зачем приехала, — буркнул он в ответ. — Если забрать меня домой, то зря старалась. Мне здесь хорошо. Больше не прошу об этом.
— Гром небесный! — растерялась женщина еще больше. — Да ведь столько времени ты молился и плакал, чтобы я забрала тебя…
— Раз еще скажешь про слезы, я навсегда останусь в Грантеме! — пригрозил Исаак. Однако тут же смягчился: — Ладно, пойдем, кое-что покажу.
Они поднялись на крышу дома.
Там стояла маленькая модель ветряной мельницы, точь-в-точь как та большая мельница Грантема, что принадлежала Анне. Но в отличие от неё, в этот безветренный день застывшей без движения, маленькая мельница Исаака работала вовсю! Крылья вертелись, как настоящие.
Приглядевшись, Анна заметила привязанную к жернову мышь, которая бегала кругами за кусочком сала перед своим носом и так приводила в действие всю конструкцию.
— Сам соорудил?! Умница! — похвалила сына Анна, недоумевая и восхищаясь его находчивостью.
Анну настолько тронуло творение сына, что она даже прослезилась — впервые за долгое время. Ей-то самой порой казалось, будто Исаака ждёт участь слабоумного. А он оказался не только мастером золотые руки, но и голова у него варит отлично!
Ведь прошлым летом именно Исаак смастерил солнечные часы на стене в Вулсторпе, по которым односельчане до сих пор сверяют время. А здесь, в Грантеме, сконструировал водяные часы, самоходную тележку, а ещё какую-то трубу для наблюдений за звёздами по ночам.
— Знаю, ты не любишь распространяться о своих достижениях, — сказала Анна на прощание.
– Поэтому не стану выспрашивать, что послужило причиной столь разительных перемен. Поживи здесь ещё год, а потом я заберу тебя в имение. Мне нужен помощник, сын!
Исаак лишь засмеялся в ответ на её слова. — Что, неправду говорю? – нахмурилась мать.
— Наоборот! – ответил он уже серьёзно. – Ты впервые сказала, что я тебе нужен. А я-то думал, будто никому не нужен в этом мире. Из-за этого даже хотел уйти.
— Это я во всём виновата, — вздохнула расстроенная Анна. – Мало уделяла тебе внимания. Но я исправлюсь, обещаю!
И она в спешке укатила обратно в Вулсторп.
А Исаак остался наедине с мыслями о недавнем прошлом. Вспомнил случай, из-за которого в отчаянии хотел покончить с собой. Это было накануне Крещения Господня, когда Грантем завалило снегом по самые крыши…
В тот зимний вечер Артур подкараулил Исаака в переулке. Как только мальчик поравнялся с ним, здоровяк свалил его в сугроб и принялся закапывать в снег, дико хохоча. Бедняга Исаак, которому снегом залепило глаза и рот, захлёбывался, едва дыша.
Но тут раздался пронзительный девичий крик: — Отпусти его, Артур! Живо отпусти!
Это была младшая сестра близнецов Сторер. Но брат и не подумал подчиниться. Тогда девочка схватила палку и прогнала забияку прочь.
А Исаак продолжал лежать в сугробе, окоченевший и униженный. Лучше бы Артур добил его!
— Вставай, а то заболеешь! — позвала дрожащая от холода девочка. Исаак продолжал смотреть в небо.
— Ну хорошо! Тогда и я лягу рядом, — пригрозила она и действительно улеглась в снег, заливаясь слезами.
Эта угроза подействовала. В душе Исаака вспыхнуло незнакомое ранее светлое чувство. Сердце забилось, как сумасшедшее. Он выбрался из сугроба и помог подняться девочке.
— Поклянись, что никому не скажешь! — потребовал Исаак. — О чём? — Что я люблю тебя!
Она растроганно улыбнулась сквозь слёзы: Клянусь! И ты тоже никому не говори, что я тебя люблю. А то все будут смеяться… Ты — самый лучший из всех, кого я знаю!
С того памятного дня для Исаака началось настоящее преображение.
После того случая Исаак уже не мог мириться с физическим превосходством Артура.
Он решил бросить вызов обидчику на поединок. Прежде чем вступить в схватку, Исаак убедил себя — в поединке побеждает не сильный, а смелый, тот, кто не боится боли.
Местом битвы он выбрал тот самый переулок, где Артур когда-то закапывал его в снег. В свидетели Исаак пригласил Эдуарда, сестру близнецов, сына мистера Стокса и приятеля Хирхлоэ.
— Будем драться, пока один не упадёт! — объявил он правила поединка. — Согласен! — ответил Артур и тут же ударил Исаака под дых. Тот едва не потерял сознание от боли, но собрался с силами и врезал обидчику в ответ.
Заморыш бил направо и налево, руками и ногами, не давая опомниться. Его ярость испугала Артура. Тот лишь увёртывался, прикрывая окровавленный нос. И в конце концов не выдержал позора — с криком: «Он спятил!», удрал прочь.
Победа была за Исааком! Он доказал, что может постоять за себя. Больше никто не посмел тронуть его и пальцем в Грантеме. А вскоре уважение к нему переросло в настоящее восхищение — после того, как Исаак продемонстрировал свои незаурядные способности.
Победа в поединке для Исаака была лишь первым шагом. Теперь он решил доказать, что может не хуже других осваивать науки. Ведь его противник Артур считался одним из лучших учеников!
Целый месяц в доме Стореров стояла необычная тишина — Исаак больше не стучал молотком, а засел за книги. Раньше на уроках он прятался за печкой, а теперь занимал первую парту и постоянно требовал, чтобы его спрашивали.
Однажды преподаватель латыни решил поставить выскочку на место: Ну что ж, покажи нам, Ньютон, на что ты способен!
Исаак вышел вперед и заявил, что прочтет отрывок из «Метаморфоз» Овидия — великого римского поэта, жившего в I веке до н.э.
Учитель явно хотел поймать его на вранье, но мальчик, к всеобщему изумлению, продекламировал целый отрывок из этой поэмы наизусть, да еще и с безукоризненным латинским произношением!
Когда Исаак наконец умолк, преподаватель поспешил доложить директору о произошедшем чуде. Хотя мистер Стокс и назвал ученика примером для всех, дела Исаака по-прежнему шли неровно.
То он давал блестящие ответы, то вновь улетал мыслями далеко. Дружил и ссорился с одноклассниками.
Лишь с младшей Сторер у него складывались ровные, дружеские отношения. Исаак мастерил для её кукол домики и мебель, часто в ущерб учёбе.
Но девочка искренне восхищалась его талантам, беспрекословно подчинялась ему. А для забитого недавно всеми Исаака такое обожание было настоящим счастьем.
Артур как-то мрачно поинтересовался у сестры: — Ну когда у вас с Ньютоном свадьба?!
Но девочка лишь посоветовала братцу полечиться, верная клятве хранить их с Исааком тайну.
В ту весну над Грантемом появилась комета, и многие решили, что к добру это не предвещает. В стране после диктатуры Кромвеля восстанавливалась монархия, опасались новых волнений.
Но на самом деле «комета» был воздушный змей с горящими фонариками — подарок Исаака возлюбленной на день рождения.
Через год Анна забрала сына из школы. Она решила, что для управления имением знание Овидия наизусть необязательно. Жестоко ошиблась! Исаак оказался худшим помощником на свете.
Пока он пас скот, забывшись в книжках, стадо топтало чужие поля. За это не раз приходилось платить штрафы. Из-за рассеянности Исаак стал посмешищем всего Вулсторпа.
Однажды мать послала его за лошадью, а он вернулся с пустой уздечкой в руках. Когда посылала с прислугой на рынок, хитрый сын все спихивал на слугу, а сам мчался в Грантем к возлюбленной.
В дневнике Исаак сокрушался о ссорах с домочадцами: «Набросился на всех», «Поскандалил с сестрой», «Обозвал Дороти клячей»…
Нелегко ему жилось. Но вскоре Анна поняла свою ошибку и вернула Исаака в Грантем продолжать учёбу.
Умная Анна вскоре поняла — сыну не подходит управление имением. И снова отправила Исаака доучиваться в школу Грантема.
Там за его судьбу взялся родной дядя Уильям Эйскоу. Он навещал племянника, беседовал с ним на равных, несмотря на разницу в возрасте.
Однажды Исаак признался, что пытается узнать, на чём держится всё во Вселенной — Земля, Луна, звёзды. Простудившись после ночных наблюдений на крыше, он заявил: Я найду ответ!
— Скромность — не твоя сильная сторона! — рассмеялся дядя. — Пора тебе в Кембридж, там и камни учат! С твоими способностями раскроешь любые тайны. Я поеду к твоей матери за разрешением.
…В школе Исааку устроили торжественные проводы.
Мистер Стокс в речи напомнил, что терпение и труд всё перетрут — воплощение этой пословицы перед ними. Другие наставники тоже расщедрились на похвалы, даже те, кто исправлял его характер медными линейками.
Перед отъездом в Кембридж к Исааку подходили одноклассники, прося прощения за давние обиды. Даже близнецы Стореры грустно тёрли глаза на его проводах.
А их сестрёнка наблюдала сквозь щель в заборе, заливаясь слезами. Её детское сердце подсказывало — их дружбе и любви с Исааком пришёл конец. Теперь он будет жить среди знаменитостей, а о ней и не вспомнит.
Так оно и вышло. Окончив Кембридж, Ньютон в 23 года стал бакалавром наук. В 27 — профессором математики, а в 30 — членом Королевского научного общества и со временем его президентом. Он совершил много великих открытий, включая закон всемирного тяготения.
Наука полностью поглотила учёного. Он прожил долгую, славную, но одинокую жизнь холостяка. Лишь однажды, побывав на родине, Ньютон узнал, что его юная возлюбленная вышла замуж и живёт в бедности. Он выразил сдержанное сочувствие и помог ей деньгами.
Сам учёный крайне неохотно делился воспоминаниями о юности. А вот мисс Сторер, так она навсегда осталась в памяти близких, поделилась своей детской привязанностью к великому Ньютону.
До конца дней она тепло отзывалась о своём юношеском увлечении, которое так и не переросло в настоящую любовь.