Единственное русское блюдо, которое не может есть весь остальной мир. Когда узнал причину, всё стало ясно.

Есть такая поговорка: «На вкус и цвет товарищей нет». Вот и кухни мира, словно палитра фломастеров — каждая со своим уникальным набором блюд, ароматов и вкуса.

И если многие кухни, вроде итальянской или японской, давно покорили мир, то другие, скажем так, вызывают у неподготовленного человека легкий шок.

Мы не говорим сейчас о печально известном шведском сюрстрёмминге, а говорим о блюдах куда более приземлённых, на первый взгляд. И в этом списке есть и кое-что русское, от чего иностранцы, мягко говоря, приходят в замешательство.

Есть одно русское блюдо, которое иностранцы просто не могут переварить. Нет, это не какой-то экзотический суп из медведей или «замороженный жир», как они называют холодец.

Представьте себе реакцию человека, никогда не пробовавшего окрошку. Для нас это — освежающий суп в жару, но что видит в нём иностранец? Мясо с овощами, заправленное квасом, да ещё и сметаной сверху!

Это как если бы им предложили холодный суп на основе кока-колы с кусочками бекона. Ладно, кола может быть знакома каждому, но квас?

Для многих иностранцев этот напиток остаётся загадкой: «Почему он пахнет хлебом, но при этом пьётся как газировка?» Для нас это детство в тарелке, а для них — что-то непонятное и подозрительное.

Для многих иностранцев суп — это всегда горячее. А тут — ледяная окрошка. В их голове это примерно как есть мороженое, но горячим! Неудивительно, что у них от одного взгляда на окрошку может начаться культурный шок, а в желудке — легкое смятение.

А теперь представьте, что к этой «непонятной» жидкости добавляют овощи и мясо. Европейцы, привыкшие к своим прохладным летним супам на основе йогурта, просто не понимают этого вкусового взрыва.

Читайте также  Исключила гречку несмотря на полезный состав: теперь даже собакам не варю

Как-то раз один мой знакомый иностранец, впервые попробовавший окрошку, спросил: «Это вообще законно?». Для него это был шок — что-то вроде похмельной терапии, причём радикальной.

Кстати, похмельная терапия — это не шутка. Окрошка действительно использовалась в России для восстановления после крепких возлияний.

Вот и Ян Стрюйс, голландец, путешествовавший по России в XVII веке, в своей книге писал, что русские готовят холодное блюдо из мяса и огурцов, обильно политое квасом, чтобы прийти в себя после хорошей пьянки.

Позже даже Пётр I делал окрошку обязательным элементом похмельных завтраков для себя и своих приближённых. А что было делать бедным иностранцам?

Царь велел — вот они и ели, сквозь силу, с трудом понимая, как можно вообще что-то подобное съесть добровольно.

Запах кваса напоминает брожение, и многие ассоциируют его с чем-то несвежим. Для нас это аромат детства, а для них — что-то вроде напитка, который случайно оставили в холодильнике на несколько дней. Такой напиток точно требует от иностранцев смелости!

С тех пор прошло несколько веков, но отношение иностранцев к окрошке мало изменилось. Для них это всё ещё остаётся загадкой русской кухни — блюдо, которое ешь не ради удовольствия, а скорее из любопытства или для эксперимента.

Да что уж говорить, даже китайцы, которые славятся тем, что могут съесть всё что угодно, обходят нашу окрошку стороной.

Но что иностранцам шок, для нас — праздник на столе! В жаркий летний день окрошка — лучшее спасение.

Холодная, с освежающим вкусом кваса, хрустящими огурчиками, картошечкой, зеленью и колбасой — она дарит ту самую радость, которая понятна только тем, кто вырос с этим блюдом.

Читайте также  После прогулки всегда кладу мыло в обувь. Простейший трюк, которому меня научила ещё моя бабушка

Да и квас — наш секретный ингредиент, превращающий обычный набор продуктов в что-то по-настоящему уникальное. Ставьте лайк если вы скучаете по лету и окрошке, также как и я.

Источник

Оцените статью