«Барбара жарит кур», а носки вошли в историю. 5 популярных зарубежных хитов с русскими ослышками

Ослышки в текстах песен, по-умному называемые термином «мондегрины» — тема юмористическая, и она неисчерпаема.

Людям частенько слышится не то, что на самом деле поётся в песнях, реальных историй и приколов по этому поводу существует великое множество. «Ослышки» часто случаются и в русских хитах.

А в зарубежных песнях наши люди, не зная или плохо зная язык, частенько слышат в созвучье фразы на родном великом и могучем.

Вспоминается колоритная сцена фильма «Одиноким предоставляется общежитие», где звучит фраза, что «с английским у нас не очень».

Сегодня поговорим о любимых советской и российской публикой песнях на английском языке, которые в нашей стране обрели «народные названия» благодаря ослышкам.

В этом ряду есть несколько легендарных примеров, ставших уже притчей во языцех. В таком забавном контексте вспомним истории 5 известных произведений.

«Варвара жарит кур» (Boney M «Daddy Cool»)

Звезды диско второй половины 70-х годов – немецкий ансамбль «Boney M» возник в ФРГ стараниями продюсера Френка Фариана в 1975-м году, все его участники были эмигрантами, выходцами из стран Карибского региона.

Коллектив полюбился советским слушателям, оставив в памяти энергичные мелодии, а их самый первый международный хит буквально вошел в нашу культуру.

Голосами темнокожих солистов до уха нашего меломана донеслась фраза «Варвара жарит кур», которая стала крылатой, вошла в повседневный обиход.

Вокалистки Лиз Митчел, Марсия Баррет, их коллеги по группе и даже авторы песни Френк Фариан и Джон Реймс понятия не имели ни о какой Варваре или Барбаре.

Группа Boney M

Песня называется «Daddy Cool». Феноменального знания английского языка для понимания этой фразы не требуется.

Daddy – один из уменьшительных вариантов обращения к отцу, то есть «папочка», употребляется как в прямом, так и в переносном смысле, ну а Cool и вовсе в переводе не нуждается, получаем: «классный папочка» или «крутой папочка».

В русскоязычных источниках изложена версия, что название и центральный образ песни вдохновлены фильмом американским фильмом «Крутой» 1972 года.

Песня предназначалась специально для недавно собранной группы. О классном папочке «Boney M» запели в 1976-м году, поначалу песня не была слишком заметной, на неё обратили внимание после выступления группы на телевизионной программе Musikladen.

Композиция становится хитом в Великобритании, залетает в чарты Billboard в США. О содержании зажигательной танцевальной песни мало кто задумывался даже на западе, а наши меломаны в строчке “What about it daddy cool” расслышали «Варвара жарит кур».

Читайте также  Ксения Кузнецова: Сбежала с сыновьями от лежачего супруга. Судьба самой закрытой актрисы российского кино

Песня укоренилась в сознании и воспроизводилась в советской культуре. В частности, фрагмент хита «Boney M» звучит в культовом отечественном кино «Москва слезам не верит».

Если информация о том, что песня восходит к образцам американского кинематографа – правда, получается забавный круговорот.

Песня, рожденная на немецкой земле под впечатлением от американского фильма, вернулась в США в эпизоде фильма советского производства, ведь именно американская киноакадемия присуждает премию «Оскар», которой в 1981 году в номинации «Лучший фильм на иностранном языке» удостоился шедевр Владимира Валентиновича Меньшова.

«Водки найду» (Smokie – «What can I do»)

В том же 1976 году родилась и другая песня, в которой наш слушатель услышал упоминание о самом популярном в наших широтах крепком алкогольном напитке.

В русскоязычный песенной культуре есть оригинальная песня со словами «Водки найду» в хит-фразе, но появилась она намного позже, уже в нулевых. «Пойду, водки найду» — запел молодой Василий «Баста» Вакуленко в своём хулиганском сайд-проекте под вывеской «Ноггано».

А у меломанов старшего поколения фраза «Водки найду» ассоциируется с мондегрином из песни британской рок-группы «Smokiе» «What Can I do». Созвучие, действительно, есть, потому легко поверить, что не знающие английского языка расслышали там водку.

Группа Smokie

«Что я могу сделать» — спрашивалось в композиции с третьего альбома группы «Midnight cafe» 1976 года. Написал «What can I do» участник коллектива Алан Силсон, игравший в «Smokie» на позиции гитариста с момента основания и до 1996 года.

Есть целый пласт зарубежных песен, широко любимых в нашей стране и считающихся огромными хитами, но при этом малозаметных у себя на родине. «What Can I do» — из этой серии.

В Великобритании песня хитом не стала, никогда не выходила в сборниках лучших хитов коллектива.

У нашего слушателя творчество «Smokie» пользовалось большим успехом, их песни издавали на пластинках, и «Водки найду» вошла в число знаковых песен группы не только благодаря ослышке.

В советской музыкальной культуре песня обзавелась «официальной» русскоязычной версией, никакого отношения к «водке» не имеющей.

Адаптации зарубежных хитов составили знаменитый концептуальный альбом вокально-инструментального ансамбля «Веселые ребята».

На пластинке 1979 года «Музыкальный глобус» в числе прочих была выпущена песня «Нет, я не жду» с русским текстом Владимира Лугового.

Его перу принадлежит большая часть слов русских версий песен на этой пластинке, переводами их не назвать. Песня «Нет, я не жду» на музыку хита «Smokie» по содержанию отличается от оригинала.

Авторство оригинала на советской пластинке «Веселых ребят» указали так: О. Салеван – Я. Смит. Кто эти люди – вопрос риторический.

Случай не единичный. Фамилии зарубежных композиторов песен, спетых на русском языке, на издаваемых в СССР пластинках нередко указывались «с потолка» или с ошибками.

Читайте также  «Какие милые Ульяша и Саша!» - дети Марины Девятовой, чьи лица певица долго не показывала

«Сто балерин» (Chris Norman and Suzi Quatro — «Stumblin’ In»)

С Крисом Норманом связана ещё одна массовая ослышка, в которой фигурирует «типично русский» образ, один из символов нашей культуры в мировом пространстве.

В дуэте с певицей Сьюзи Кватро, солист группы «Smokie» воспел целых «100 балерин». Так расслышала русскоязычная аудитория название песни «Stumblin’ In», повествующей о внезапно нахлынувшем любовном чувстве. Написал её знаменитый авторский тандем Майка Чемпена и Ники Чина.

Крис Норман и Сьюзи Кватро

Композиция «Stumblin’ In» была записана в 1978 году и считается одной из самых успешных как в сольной формации Криса Нормана, вне Smokie, так и в карьере Сьюзи Кварто, представлена на её шестом альбоме «If You Knew Suzi…».

Пластинку продюсировал Ник Чемпен. Дуэтная композиция идет вторым номером в трек-листе.

Песня стала хитом в Америке, входила в ТОП-5 чарта Billboard. В Великобритании, судя по формальным показателям, ошеломительного успеха не было, композиция снискала умеренную популярность.

«Мой бритый зад весь вспотел» (Metallica «Оne»)

Американскую группу «Металлика» называют в рядах первопроходцев жанра thrash-metal, положившего начало экстремальным направлениям металла.

Хотя музыкальная палитра «Металлики» намного шире, постепенно от альбома к альбому коллектив эволюционировал в сторону более мейнстримового звучания, сочетал элементы различных пластов и направлений тяжелой музыки.

Широкой аудитории за пределами круга «металлистов» легендарная группа больше запомнилась балладными композициями.

К таким относится атмосферная песня «One», представленная на альбоме «…And Justice for All» 1988 года. Вдогонку к пластинке в начале 1989 года её выпустили синглом.

В тексте песни есть строчка: «Hold my breath as I wish for death». Уши некоторых русскоговорящих меломанов услышали:

«О, мой бритый зад весь вспотел». Причем звучит так, будто иностранец поёт с характерным американским акцентом не совсем приличную русскую фразу.

Джеймс Хетфилд — фронтмен, гитарист-вокалист группы «Metallica» Автор текста песни «One»

На самом деле эти слова с английского можно перевести примерно так: оборви мой вздох, дай мне смерть. И содержание композиции совсем не веселое.

Текст, написанный гитаристом-вокалистом группы Джеймсом Хетфилдом, вдохновлен романом Далтона Трамбо « Джонни взял ружье» и фильмом по его мотивам, который был снят в 1971 году самим автором и стал его режиссерским дебютом.

В центре произведения — образ солдата первой мировой войны, подорвавшегося на снаряде и потерявшего способность взаимодействовать с окружающим миром. Глубокая философская и в то же время трагичная история.

В видеоклипе на песню, снятом режиссерами Майклом Саломоном и Биллом Поулом на заброшенных складах в Лос-Анджелесе, использованы фрагменты из фильма.

Музыкальная составляющая песни – плод совместного творчества Джеймаса Хетфилда, Кирка Хэммета и ударника Ларса Ульриха.

По признанию музыкантов, они оттолкнулись от вступления к песне «Buried Alive» знаковой в металлических кругах британской группы «Venom».

Читайте также  Михаил Боярский проявил высокомерие и устроил скандал в ресторане

Характерной изюминкой хита «Металлики» стали колоритные партии соло-гитары, сыгранные Хэмметом. Композиция даже заняла высокое седьмое место в соответствующем рейтинге «лучших гитарных соло» по версии журнала «Guitar World».

Песня имела успех в Европе, занимала высокие позиции в чартах ряда европейских стран. В нашей стране произведение также известно не только любителям тяжелой музыки.

На постсоветском пространстве заметную кавер-версию этой песни в 2014 году представила белорусская группа «Стары Ольса».

Мондегрин про «бритый зад вспотел» в наших широтах стал объектом шуток и чуть ли не «неофициальным названием» мрачной трагично-меланхолической рок-баллады.

«Носки в истории» (Black Eyed Peas «Lets Get It Started»)

Самая поздняя и самая странная из представленных здесь широко известных ослышек случилась в песне группы «Black Eyed Peas» — «Lets Get It Started».

Казалось бы, как можно было в англоязычной хит-фразе услышать нелепое словосочетание «Носки в истории». Даже общих букв и звукосочетаний мало.

Однако, включаешь трек, начинается припев и звучит: «Носки в истории ха, носки в истории и» Вот так работают «массовые ослышки».

«Let’s Get It Started» – одна из самых известных песен группы, работающей в стилистике хип-хопа и денс-поп. В привычном виде была представлена в 2004 году.

Изначально хит-фраза и название композиции были иными. На альбоме «Elephunk» 2003 года фигурировала композиция «Let’s Get Retarded». Cлово retarded, обозначающее «умственно отсталый», имеет негативную коннотацию, за что песня подвергалась критике.

Особой популярности композиция не имела, всё шло к тому, что эта вещь останется проходной. Хотя пластинка, в которую она вошла, оказалась очень успешной, покорила европейские страны.

В первоначальной редакции песню «Let’s Get Retarded» не брали на радиостанции, а уж об исполнении на спортивных соревнованиях и речи быть не могло.

Переделана песня была для промо серии плей-офф МБА, превратившись в «Lets Get it Started” и с этого начался её путь к популярности.

Продюсеры группы, почувствовав успех, решили выпустить сингл, на песню сняли видеоклип, она использовалась в саунд-треках к телепрограммам и видеоиграм.

Примеров ослышок в известных хитах на иностранных, языках, конечно, намного больше. Возможно, в дальнейшем вернусь на канале к этому разговору в рамках формата «Ох уж эти мондегрины».

Забавные ослышки случаются и в русских песнях разных эпох, в том числе в легендарных хитах прошлых лет, исполненных артистами с хорошей дикцией, поющих в традиционной вокальной манере, а у современных певцов, коверкающих и съедающих слова в угоду вокальным приёмам вообще можно услышать, что угодно, но это уже совершенно другая история. А на сегодня всё.

Источник

Оцените статью